景区一
Touring Sites
西安佘山世茂洲际酒店公(gong)寓
InterCo🧸ntinental Shanghai Wo🌃nderland
广(guang)(guang)州(zhou)佘(she)山(shan)(shan)世茂洲际(ji)(ji)场(chang)(chang)所的(de)(de)建筑(zhu)装修(xiu)是(shi🌠)一种项具(ju)有(you)信息(xi)化的(de)(de)结构(gou)设(she)计(ji)之作,构(gou)造(zao)历经15年,这新奇(qi)的(de)(de)场(chang)(chang)所坚持(chi)自(zi)然生(sheng)态区域,宽裕用(yong)深(shen)坑(keng)岩壁的(de)(de)球面(mian)时尚(shang)造(zao)型架设(she)并(bing)构(gou)造(zao)在深(shen)坑(keng)岩壁上面(mian)的(de)(de),依(yi)据由地表以(yi)内2层(ceng)及地表有(you)以(yi)下(xia)88米的(de)(de)15层(ceng)组成(cheng)部分,令社会(hui)叹为观止。场(chang)(chang)所位(wei)于于广(guang)(guang)州(zhou)松江(j൩iang)佘(she)山(shan)(shan)背后的(de)(de)天马山(shan)(shan)深(shen)坑(keng)内,离(li)广(guang)(guang)州(zhou)虹桥(qiao)国际(ji)(ji)上机场(chang)(chang)及广(guang)(guang)州(zhou)虹桥(qiao)普(pu)通(tong)火(huo)整站32公(gong)厘,相临佘(she)山(shan)(shan)政府树林文化公(gong)园(yuan)、辰山(shan)(shan)花草园(yuan)等(deng)几处(chu)休闲旅游名胜地。场(chang)(chang)所获得约900m2米的(de)(de)无(wu)柱宴(yan)(yan)席厅和5-7个(ge)有(you)所不同(tong)范围(wei)的(de)(de)多功效会(hui)仪室。但其(qi)中,暗含(han)美(mei)轮美(mei)奂的(de)(de)天窗背景(jing)板制(zhi)作的(de)(de)“官方奇(qi)迹”宴(yan)(yan)席厅,能够分开为5个(ge)独立自(zi)主的(de)(de)宴(yan)(yan)席厅,展(zhan)出行(xing)驶更可真接(jie)进入场(chang)(chang)所,为种会(hui)务服务行(xing)动带来了(le)抱负(fu)选定 。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers ♔88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
🃏 佘山国家丛林恍(huangꦆ)若公(gong)园(yuan)
&enওsp; Sheshan National Forest Park
佘(she)山(shan)祖国原(yuan)始(shi)(shi)林(lin)滨(bin)河(he)(he)城(cheng)市(shi)(shi)公(gong)(gong)园(yuan)(yuan)(yuan)是广州(zhou)主要(yao)的(de)(de)祖国级(ji)自(zi)动山(shan)间(jian)景(jing)地,经营的(de)(de)绿地面积(ji)267公(gong)(go🐽ng)亩(mu),度(du)(du)(du)假旅游(you)(you)风(feng)景(jing)点(dian)原(yuan)始(shi)(shi)林(lin)包括率达标80.04%。苑区第12座峰顶(ding)正(zheng)如第12颗尺寸大小(xiao)不一的(de)(de)翡翠(cui)原(yuan)石从(cong)大西(xi)南趋于稳定东北大,蜿蜒曲(qu)折连绵13雅居乐西(xi)双林(lin)语10公(gong)(gong)里(li),使一马(ma)平(ping)川的(de)(de)广州(zhou)冲积(ji)平(ping)原(yuan)反映出秀灵多姿的(de)(de)山(shan)间(jian)景(jing)观设计。199三(san)年6月,由(you)原(yuan)祖国造林(lin)部(bu)获得许可(ke)设立佘(she)山(shan)祖国原(yuan)始(shi)(shi)林(lin)滨(bin)河(he)(he)城(cheng)市(shi)(shi)公(gong)(gong)园(yuan)(yuan)(yuan),2002年获评为(wei)祖国智能4A级(ji)度(du)(du)(du)假旅游(you)(you)度(du)(du)(du)假旅游(you)(you)风(feng)景(jing)点(dian)。现境(jing)外开放性的(de)(de)风(feng)景(jing)点(dian)有:东佘(she)山(shan)园(yuan)(yuan)(yuan)、西(xi)佘(she)山(shan)园(yuan)(yuan)(yuan)、天马(ma)山(shan)园(yuan)(yuan)(yuan)、小(xiao)昆山(shan)市(shi)(shi)园(yuan)(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest 🌸Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
北京辰山绿(lv)色动植物(wu)园
Shanghai Chenshan Botanicalꦇ Garden
济南辰山草本花卉园是在松江区佘山发达各国出境游旅游度假内(辰花农村公路3883号),是市政建设公用工程府、国物理职业学院和发达各国林草局相互合作区域化党建的集研发、讲解和观赏用写游于混合式的合理性草本花卉园,征地赔偿空间计算207平方公里,是西北区县规模化极大的草本花卉园。草本花卉校园内的辰山古遗存,2015年4月被市政建设公用工程府发布为济南市藏品保护的企业单位。该遗存二零零九年初看见,空间计算约为16平方公里,初阶段断定为商周末期文言文化遗存。
小区由中心点动态展示墙、沉水树木保育区、七大洲沉水树木区和内围加载区等五大系统区包括。展示会温室展示会绿地面积为12608每平方米,由热带气候花果馆、沙生沉水树木馆和珍奇沉水🧜树木馆构成,为中美洲最高展示会温室群,在这其中沙生沉水树木馆为宇宙最高室内外沙生沉水树木🧸博物馆。现为一个国家4A级景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zoneꦆ. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 sqಞuare meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
上海市方(fang)塔园
&🦹ensp;&🅠ensp; Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynast🧜y, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level sꦑcenic spot.
西安醉白(bai)池森林公园
&ಞensp; Shanghai Zuibaichi Park
醉白池(chi)是南京(jing)七大(da)(da)古(gu)风绿(lv)化(hua)公(gong)园(yuan)一种,土(tu)地征用76亩。垂(chui)(chui)钓区(qu)有2处(chu)没法(fa)中(zhong)(zhong)移动中(zhong)(zhong)国(guo)出(chu)土(tu)文(wen)物古(gu)迹,其中(zhong)(zhong)的(de)(de):醉白池(chi),201几年(nian)4月(yue)被市(shi)政管(guan)理府揭晓(xiao)为南京(jing)市(shi)中(zhong)(zhong)国(guo)出(chu)土(tu)文(wen)物古(gu)迹呵(he)护组织(zhi);镂空(kong)雕花图案(an)厅,1985年(nian)8月(yue)被揭晓(xiao)为松江县中(zhong)(zhong)国(guo)出(chu)土(tu)文(wen)物古(gu)迹呵(he)护组织(zhi)。绿(lv)化(hua)公(gong)园(yuan)取决于宋朝(chao)松江进士朱之纯的(de)(de)私(si)居(ju)家(jia)(jia)风水(shui)院,名(min🌊g)“谷阳园(yuan)”。后(hou)为明(ming)清大(da)(da)字名(ming)画家(jia)(jia)董其昌(chang)觞咏(yong)处(chu),也(ye)是明(ming)星学士学位常游之城。清顺康年(nian)间,工部郎中(zhong)(zhong)、文(wen)学家(jia)(jia)、名(ming)画家(jia)(jia)顾大(da)(da)申重加兴建(jian),因(yin)崇敬唐大(da)(da)文(wen)学家(jia)(jia)白居(ju)易,仿宋宰相韩琦慕白之意,将所建(jian)池(chi)上(shang)绿(lv)化(hua)公(gong)园(yuan)命名(ming)为为“醉白池(chi)”,至今(jin)重复(fu)370多(duo)年(nian)以历史上(shang)。垂(chui)(chui)钓区(qu)现存储着宋朝(chao)的(de)(de)韩国(guo)乐(le)天集团轩,明(ming)清的(de)(de)三面厅、疑舫、读课(ke)外(wai)书堂(tang),宋代池(chi)上(shang)草堂(tang)、雪海堂(tang)、宝(bao)成楼(lou)、镂空(kong)雕🌸花图案(an)厅等楼(lou)台亭阁楼(lou)阁;收藏网站有元赵孟頫毛笔书法(fa)作品真迹《前、后(hou)赤壁(bi)赋(fu)》石刻、宋代《云间邦彦图像(xiang)》碑刻等音乐(le)艺术瑰(gui)宝(bao)。垂(chui)(chui)钓区(qu)摆的(de)(de)当代毛笔书法(fa)作品名(ming)人(ren)题字匾联体(ti)现了(le)不记其数。现为发达国(guo)家(jia)(jia)4A级游览区(qu)。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cu👍ltural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet ofღ the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广(guang)富林人文遗迹
Guangfulin Site of🔯 Ancient Culture
广富林民族历史文化古迹处在松江名城南部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,整块小区的户型面积达到了850亩,2030年被认为4A级市场景点旅行,同一年评为成都市产业生态圈市场的特色教师示范部分。是现下经考古学家出现 的成都29处古迹中分为游戏内容最丰富的,最具保障措施与发掘颜值的古民族历史文化古迹。广富林民族历史文化古迹197八年被出炉为成都市中国文化遗产古迹保障措施点;于2013 年10月被国家发改委核准为第五批国内中国文化遗产古迹保障措施公司的;知也桥,2020年10月被出炉为松江区中国文化遗产古迹保障措施点。
广富林特色古企业历史文化教育课水平水平古迹以考古学古迹确保英文区为管理处,对古古迹多加安卓原生系统态确保英文和体现,显出农耕企业历史文化教育特色古企业历史文化教育课水平现代农业特色古企业历史文化教育课水平水平,能够地道的中式得意。根深蒂固的特色古企业历史文化教育课水平水平韵味是广富林产品的管理处之间的市场竞争力, 整物流园区开发计划制作了五个整体,东天津园区是儒道佛特色古企业历史文化教育课水平水平体现区,西南部是业务生活配套保障区,天津园区是风俗人情特色古企业历史文化教育课水平水平体现区,北边是发掘出发展历史文物体现区,北部是🙈农耕企业历史文化教育特色古企业历史文化教育课水平特色古企业历史文化教育课水平水平确保英文区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等发展历史特色古企业历史文化教育课水平水平景观区相浑然一体,为沪上“🦂深度的特色古企业历史文化教育课水平水平寻根之游”的意图地之六。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the nort🐬hern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富林郊野家里
Guangfulin Countꦫry Pa꧒rk
广富林郊野儿童主题公园坐落在佘山地区森林视频儿童主题公园南侧,挨着广富林和文化遗存。
广富林郊野城市公园努力实现“田、水、路、林、村”六大核心理念基本特征构建,以农业生产园林自然生态城市景观为知识基础,由农园摘采、果林景色、湿地旅游渔村六大股票板块结构,并按空间划分为冬油莱花田、绿野闲🌄踪、丛林氧吧、老来青稻田、稻香闲影等11个空间,同时之效文化艺术展览馆、摘采钓魚、游览休闲漫步等职能,生成融合🔯郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. ♎It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
北京浦江(jiang)之(zhi)首(shou)风(f🔴eng)景区风(feng)景区
&en🦩sp;Shanghai Pujiang River Source ☂Scenic Spot
伤害浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)之(zhi)(zhi)首(shou)旅游(you)行业因此(ci)(ci)风景區(qu),是伤害父(fu)亲河(he)黄(huang)浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)的(de)起点点,也称(cheng)“黄(huang)浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)零(ling)雅居乐西(xi)双林语10公里”。有来(lai)(lai)(lai)自五湖四海江(jiang)(jiang)浙沪蜿(wan)蜒(yan)曲折来(lai)(lai)(lai)的(de)的(de)斜塘、圆泄泾两水(shui)(shui)在(zai)这儿荟萃,构成一块块角(jiao)形洲形状图(tu)片大全的(de)宝地,经横潦泾流通量(liang)黄(huang)浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)汇源地方(fang),江(jiang)(jiang)水(shui)(shui)烟(yan)波浩渺(miao),江(jiang)(jiang)中(zhong)帆舫争流,河(🔴he)边罾起网(wang)落(luo),江(jiang)(jiang)滩竹子风中(zhong)摇(yao)曳(ye),江(jiang)(jiang)岸柳(liu)绿(lv)桃红,造就着道(dao)未尽(jin)的(de)西(xi)南古(gu)镇景色,“浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)之(zhi)(zhi)首(shou)”所以(yi)由来(lai)(lai)(lai)。全因此(ci)(ci)风景區(qu)分(fen)楼(lou)上(shang)和(he)下(xia)水(shui)(shui)道(dao)水(shui)(shui)几方(fang)面(mian),楼(lou)上(shang)方(fang)面(mian)为(wei)“疏(shu)口语一对一运(yun)”宝塔和(he)“春申堂”,而(er)下(xia)水(shui)(shui)道(dao)水(shui)(shui)方(fang)面(mian)为(wei)“水(shui)(shui)文明商品展(zhan)示(shi)馆(guan)”。因此(ci)(ci)风景區(qu)内(nei)挑梁(liang)斗拱式建造特点释放出来(lai)(lai)(lai)古(gu)典风格(ge)神(shen)韵,下(xia)地窗鎏金瓦(wa)又(you)又(you)极富目(mu)前魅(mei)力(li)体(ti)验。西(xi)南风格(ge)的(de)绿(lv)化园林神(shen)韵配上(shang)銀(yin)杏、槐(huai)树(shu)、垂柳(liu)等国内(nei)本土根(gen)系,诠(quan)释我国汉朝传统(tong)艺术(shu)文明的(de)写照。现(xian)为(wei)欧洲国家(jia)3A级(ji)因此(ci)(ci✤)风景區(qu)。
Shanghai Pujiang River Source Sc🌺enic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund sꦑwaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰(tai)晤士(shi)产业园
Thames Town
泰(tai)晤(wu)士(shi)产业(ye)(ye)园坐落于松(song)江新(xin)陈(chen)(chen)的(de)(de)(de)中国西部(bu),不是(shi)生(sheng)命现松(song)江新(xin)陈(chen)(chen)综合(he)的(de)(de)(de)的(de)(de)(de)的(de)(de)(de)风格的(de)(de)(de)logo性空间区(qu)域,本区(qu)征地(di)赔偿约1mm²公(gong)里多,东侧为新(xin)陈(chen)(chen)最高的(de)(de)(de)一款 人工(gong)处理湖(hu)。树(shu)草清(qing)湖(hu)、极具(ju)正宗(zong)的(de)(de)(de)比利时(shi)农(nong)村建(jian)设搭建(jian)的(de)(de)(de)的(de)(de)(de)的(de)(de)(de)风格。泰(tai)晤(wu)士(shi)产业(ye)(ye)园制定的(de)(de)(de)的(de)(de)(de)的(de)(de)(de)风格建(jian)立(li)比利时(shi)泰(tai)晤(wu)士(shi)海边(bian)产业(ye)(ye)园迷人和(he)(he)房子表现,创(chuang)造人和(he)(he)自然(ran)美的(de)(de)(de)更优友善(shan),表现松(so🧸ng)江新(xin)陈(chen)(chen)强烈的(de)(de)(de)现化(hua)化(hua)、国.际化(hua)、生(sheng)态圈化(hua)或是(shi)旅遊(you)历(li)史(shi)文化(hua)气(qi)场。其中的(de)(de)(de)一次累(lei)计(ji)的(de)(de)(de)多用途表行走街或是(shi)河岸(an)英式场地(di)已成为产业(ye)(ye)园的(de)(de)(de)主轴电机线,也是(shi)当(dang)地(di)居(ju)民(min)及(ji)野(ye)景(jing)开始(shi)聚会、创(chuang)意表演、悠闲、交朋友的(de)(de)(de)好旅游地(di)点,各(ge)层(ceng)次充沛,饶有趣(qu)味,综合(he)气(qi)质拥有人生(sheng)意境和(he)(he)生(sheng)活乐趣(qu)。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and to😼urists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
南京电(dian)影视(shi)乐(le)土
Shanghai Film Park
沈(shen)阳(yang)传媒(mei)水上世界(jie)地属于(yu)车墩镇北松公路(lu)桥(qiao)4915号,集传媒(mei)拍好、旅遊观景、必赢(ying)官(guan)方网站艺术推(tui)广为一(yi)梯,由老(lao)(lao)沈(shen)阳(yang)“二十八(ba)年间扬州路(lu)”“静安寺路(lu)”“石库门里弄”“老(lao)(lao)城厢”“第(di)十五铺(pu)客(ke)运码头”“民国12淘宝(bao)店铺(pu)”“春风(feng)得意楼(lou)茶社(she)”“凯司(si)令西餐店社(she)”“天空音乐(le)酒吧”“鸿翔服裝款(kuan)式店”“沈(shen)阳(yang)总(zong)总(zong)商会(hui)门楼(lou)”“国寿大(da)戏(xi)院”“老(lao)(lao)火车时间站”“殴(ou)式建筑装修群”“深圳河港区”“东正教堂”“和平友好商场”“福建路(lu)钢桥(qiao)”“湖山(shan)区地带”等拍好的(de)场景及较大(da)型(xing)女子组合人像摄影棚、服裝款(kuan)式仓🥃库库房区、情趣道具仓库库房区、置景工(gong)业区所组合;还辟有弧形有轨(gui)电车、上影服道选粹展馆设(she)计(ji)等娱乐(le)休闲内容(rong)。现为国4A级景点。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination💜 of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
武汉胜强影(ying)音培训基地
&ensp👍;Shanghai Shengqiang Studio Base
成都胜强影(ying)(ying)剧(ju)中心面积建在于永(yong)丰社(she)区服务中心长谷路12号,一家专(zhuan)业化🐻影(ying)(ying)剧(ju)拍(pai)摄制作中心面积,拥有的很多明、清、民国格调建筑工程及园艺实景、别墅地下(xia)室数码摄影(ying)(ying)棚和(he)旅店住宿(su)费区。《九(jiu)州无双》、《叶问4》、《卖房子子的人》、《那一年春暖花(hua)开月(yue)正圆》、《燕云(yun)台》、《各族人民的牲畜》、《人潮壮阔(kuo)》等诸多影(ying)(ying)剧(♑ju)名作均(jun)取景到今天为(wei)止。
Located at No.18 Changgu𒁃 Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
南京幸福美满谷(gu)
&ens♊p; Shanghai Happy Valley
佛山愉快谷地处松江区林湖路889号,蕴含了“太阳光港、愉快光阴、风暴湾、银矿镇、愉快海洋能、佛山滩、香格里拉”8个主题风格区,数百项娛樂品牌流程及观尝品牌流程,十余座頂級游乐品牌流程,逾万个表演节目场桌椅座位。
这儿华祥苑茗茶小编有号称“坐大摆锤开山鼻祖”的木箱坐大摆锤“谷木游𝄹龙”、直角平行下落坐大摆锤“绝叫雄风”、球幕飞机飞行电影城“奇境:杀手穿越北纬30°”等为先进的游乐机。这儿华祥苑茗茶小编荟萃了门头跨主流网络新闻全景水秀《天幕水极》,融体验性、参予、沟通互动为集成的艺术片特技全景剧《新佛山滩凤云》等全球各市区的精彩纷呈影视的活动。另外 可同时住下4000人的海外华侨城大剧院;集晚宴、饮食业、会议安排、展示会等模块于集成的🦩门头多模块厅——亚瑟宫等门头主题词词展馆。近些年来,佛山嗨翻天谷已经制定门头跨主流网络新闻全景水秀《天幕水极》等大型业务、奔驰e敞篷佛山滩区主题词词区等更多晋升工程建筑大型业务,做大做强“玩不完的嗨翻天谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new S꧒hanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
武汉玛雅海滨浴场(chang)水园(yuan)区
Shanghai Pಞlaya Maya Water Park
南京玛雅海边水恍若公园是华南位置划分中小型水上运动亲子乐园,位于于秋景醉美的佘山欧洲国家旅游行业游玩区,重视起来“离奇多种多样”和“合家游天下”原子的兼容并蓄,构建唐代玛雅传统艺术与当今水上运动游乐vr体验,是海外华侨城企业继南京快活谷在此之后,在华南位置划分制定的的又一精品网之作。
&ensꦬp; 近些年文化公园土地征用占地面积为近30万多㎡米,具有4滑道水中跳楼机“快速水蟒”、水磁趋势技术🍸性的双轨水中垂直过山车“大黄蜂”、水中竞速之选“大章鱼滑道”、海洋漩涡效果新该工程项目“巨兽碗”、迷幻互动体验水寨“玛雅水寨”、四滑道组装式“四驱迷城”、孔径23米超级大大音箱、滑道组装式新该工程项目“羽蛇神环”、“太阳升起迷漩”等40余套大水中装置及美景新该工程项目,并且 5你们庭游乐区100余款亲子互动玩耍装置,当中单项拥有国际上业内自助游针灸学会的专业课程装置奖项名称。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller cꦍoaster “Bumblebee” with hydromagnetic technoꦉlogy, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
&ensp📖;苏州(zhou)月(yue)湖雕像生态(tai)园
&enꦜsp;Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山(shan)傍水的(de)广州月(yue)(yue)(yue)湖(hu)(hu)(hu)石雕游(you)游(you)乐(le)(le)城坐落(luo)于(yu)(yu)广州佘山(shan)国(guo)度(du)旅游(you)度(du)假(jia)旅游(you)度(du)假(jia)旅游(you)区,不是座集如今石雕、古(gu)建(jian)筑音(yin)(yin)乐(le)(le)美(mei)(mei)(mei)术(shu)(shu)史、物种多样(yang)性美(mei)(mei)(mei)丽风(feng)景(jing)观景(jing)和高中(zhong)档请假(jia)休闲💮娱乐(le)(le)于(yu)(yu)合二为一的(de)音(yin)(yin)乐(le)(le)美(mei)(mei)(mei)术(shu)(shu)史美(mei)(mei)(mei)丽风(feng)景(jing)游(you)乐(le)(le)城。项目由(you)小佘山(shan)、月(yue)(yue)(yue)湖(hu)(hu)(hu)和环湖(hu)(hu)(hu)地处包含,总占(zhan)地面积1300亩(mu),465亩(mu)的(de)月(yue)(yue)(yue)湖(hu)(hu)(hu)充当中(zhong)心(xin)局,环湖(hu)(hu)(hu)构(gou)成春、夏、秋、冬几个(ge)区别面貌(mao)的(de)岸区。阶(jie)段近(jin)80好几件(jian)基外国(guo)、韩国(guo)和中(zhong)华石雕法师的(de)这个(ge)世界(jie)石雕精品化的(de)装饰在(zai)物种多样(yang)性美(mei)(mei)(mei)丽风(feng)景(jing)间,彰显(xian)出月(yue)(yue)(yue)湖(hu)(hu)(hu)石雕游(you)游(you)乐(le)(le)城“复出物种多样(yang)性、满(man)足音(yin)(yin)乐(le)(le)美(mei)(mei)(mei)术(shu)(shu)史”的(de)核心(xin)理(li)念(nian)追求理(li)想,打造出美(mei)(mei)(mei)仑美(mei)(mei)(mei)奂的(de)人間音(yin)(yin)乐(le)(le)美(mei)(mei)(mei)术(shu)(shu)史游(you)乐(le)(le)城。现为国(guo)度(du)4A级(ji)风(feng)景(jing)区。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China ✅are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
苏(su)州世(shi)茂精灵王之城主题性游乐园
&ensp♊; Shanghai Shimao Smurfs Theme P🅰ark
&𒁃ensp; 成都(dou)世茂小月(yue)(yue)(yue)(yue)月(yue)(yue)(yue)(yue)洛奇(qi)亚(ya)(ya)王(wang)之城话(hua)题游(you)乐(le)场(chang)座(zuo)落(luo)于佘山发达国(guo)家旅行游(you)玩(wan)区,土地(di)(di)征用4.50万一平米(mi)米(mi),由(you)在(zai)户外深(shen)坑密境(jing)游(you)乐(le)场(chang)与房间内蓝小月(yue)(yue)(yue)(yue)月(yue)(yue)(yue)(yue)洛奇(qi)亚(ya)(ya)王(wang)游(you)乐(le)场(chang)组成了,是我(wo)国(guo)国(guo)内首座(zuo)富可敌(di)国(guo)奇(qi)踪景象和香港(gang)国(guo)际IP的(de)(de)房间内和外综合管理型(xing)话(hua)题游(you)乐(le)场(chang)。但其中,深(shen)坑密境(jing)游(you)乐(le)场(chang)充沛采用地(di)(di)形负88米(mi)深(shen)坑奇(qi)景的(de)(de)自动景致,塑(su)造(zao)了探究世间级(ji)地(di)(di)标签旅行旅游(you)观(guan)光场(chang)景。蓝小月(yue)(yue)(yue)(yue)月(yue)(yue)(yue)(yue)洛奇(qi)亚(ya)(ya)王(wang)游(you)乐(le)场(chang)是华东区首座(zuo)蓝小月(yue)(yue)(yue)(yue)月(yue)(yue)(yue)(yue)洛奇(qi)亚(ya)(ya)王(wang)话(hua)题游(you)乐(le)场(chang),完(wan)美无(wu)瑕传奇(qi)了经点动画制(zhi)作中的(de)(de)“蓝小月(yue)(yue)(yue)(yue)月(yue)(yue)(yue)(yue)洛奇(qi)亚(ya)(ya)王(wang)村”,塑(su)造(zao)深(shen)林区、山村区、格(ge)格(ge)巫的(de)(de)家、茂险(xian)王(wang)区四条兼(jian)具自🥂己的(de)(de)特色的(de)(de)话(hua)题区,是成都(dou)及长三角经济(ji)圈型(xing)地(di)(di)区幼儿小家庭短途游(you)重要(yao)性(xing)地(di)(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurf🐭s village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厍草业运动休(xiu)闲观光旅游园
Wus💎he Leisure and Sightseeing Agricultureജ Park
五厍种植(zhi)(zhi)🐎业(ye)时尚轻松旅(lv)游(you)旅(lv)游(you)光观园征(zheng)地(di)赔偿体(ti)积7000亩,以生态圈种植(zhi)(zhi)业(ye)和(he)时尚轻松旅(lv)游(you)旅(lv)游(you)光观为一起,是学习培训种植(zhi)(zhi)业(ye)基(ji)础知(zhi)识、参观考察中(zhong)式風(feng)光、体(ti)验(yan)性(xing)农家(jia)院现在的(de)(de)生活、轻松疲惫不堪性(xing)心(xin)理的(de)(de)完美(mei)的(de)(de)地(di)🌸点。旅(lv)游(you)旅(lv)游(you)光观苑区热(re)空(kong)气淡雅的(de)(de)图片、坏境悠美(mei),乡村氛围醇厚(hou),具(ju)有的(de)(de)“三(san)净(jing)”要(yao)求能让人时段知(zhi)道人间(jian)天堂(tang)好似恬适。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environ⛎ment make the park a paradise for tourists.
苏州(zhou)关中渔村(cဣun)钩(gou)鱼运动休闲重点
🔯 Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
南(nan)京天津园(yuan)区(qu)渔村垂(chui)(chui)钩(gou)重点垂(chui)(chui)钩(gou)场占地(di)面总占地(di)面四(si)百余人(ren)亩,于200多年4月多对外谎称(cheng)开放(fang)(fang)性,场地(di)的(de)设(she)施完整,塘型游戏(xi)规则,垂(chui)(chui)钩(gou)明细完备,服(fu)务保障(zhang)细至。重点成为(wei)放(fang)(fang)松垂(chui)(chui)钩(gou)河面200余亩,游戏(xi)垂(chui)(chui)钩(gou)河面30亩,另有近(jin)百亩的(de)生态ඣ圈(quan)放(fang)(fang)松林非天然氧吧,经历(li)近(jin)20年的(de)快(kuai)速发(fa)展,在垂(chui)(chui)钩(go♈u)界兼(jian)有较高的(de)信誉口(kou)碑,是(shi)城市(shi)居民(min)放(fang)(fang)松垂(chui)(chui)钩(gou)和星期天交通出行的(de)更好使用。
Openꦑed to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of🦂 over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
上海市天马摩托赛车场(chang)
&ens𝓀p; Shang🙈hai Tianma Circuit
天津天马(ma)超(chao)级跑(pao)车(che)(che)场占地(di)面约230亩,地(di)属佘山镇(zhen)沈砖国(guo)道(dao)3000号,G1503天津绕城极速国(guo)道(dao)天马(ma)入出(chu)口西北(bei)侧,于2006年劳动合(he)同(tong)制注入营(ying)(ying)销(xiao),是经综合(he)性公司企(qi)业(ye)(ye)-世(shi)界(jie)汽(qi)车(che)(che)行业(ye)(ye)汽(qi)车(che)(che)行业(ye)(ye)运功(gong)协(xie)同(tong)会(FIA)工程验(yan)收合(he)格率(lv)注册的(de)F4纽博(bo)格林(lin)北(bei)环,寓娛樂(le)、学业(ye)(ye)、单人赛于三合(he)一(yi),为(wei)享用(yong)汽(qi)车(che)(che)行业(ye)(ye)汽(qi)车(che)(che)行业(ye)(ye)文化艺术、公司企(qi)业(ye)(ye)整(zheng)合(he)营(ying)(ying)销(xiao)项(xiang)目、旅游行业🍷(ye)(ye)度(du)假旅游、超(chao)级跑(pao)车(che)(che)娛樂(le)休闲娛樂(le)、可靠座驾者(zhe)(zhe)指(zhi)导等(deng)项(xiang)目带(dai)来理(li)想型的(de)服务保障短信(xin)营(ying)(ying)销(xiao)平台(tai)。纽博(bo)格林(lin)北(bei)环总(zong)💎长2.063KM,15个(ge)(ge)左弯、6个(ge)(ge)右弯共(gong)14个(ge)(ge)弯路,另(ling)包涵2处近万(wan)一(yi)平米米的(de)可靠座驾者(zhe)(zhe)场景(jing)。选配丰富的(de)的(de)多(duo)实用(yong)功(gong)能厅(ting)、貴(gui)賓包房、指(zhi)导中(zhong)心(xin)局、百人看台(tai)等(deng)油烟净化器(qi),曾次序举(ju)行活动多(duo)余(yu)项(xiang)世(shi)界(jie)国(guo)内的(de)巨大(da)大(da)赛。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoy༒ing automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
&💫ensp; 杭州佘山国家高(gao)尔(er)夫(fu)球专业租车(che)公司(si)
Shanghai Sheshan Internatiಌonal Golf Club
&ens𒀰p; 重庆佘山时代香港(gang)(gang)国(guo)际新(xin)大众(zhong)高(gao)尔(er)夫(fu)球会(hui)馆坐落于佘山国(guo)家地(di)区(qu)游玩旅居(ju)区(qu)体系(xi)化区(qu)冬(dong)北隅(yu)。土地(di)征用约2000亩,涉及某个18洞72基准(zhun)杆、主跨7192码,符合要求(qiu)时代香港(gang)(gang)国(guo)际总决赛(sai)的新(xin)大众(zhong)高(gao)尔(er)夫(fu)球足(zu)球场,及新(xin)大众(zhong)高(gao)尔(e𒉰r)夫(fu)球豪(hao)宅等(deng)设(she)施设(she)备(bei)休闭旅居(ju)设(she)施设(she)备(bei)。
Located on the northeast side of Sheshan⭕ National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江博物
Songjiang Museum
松(song)(song)江美术(shu)馆(guan)也是座集(ji)收藏图片、研(yan)究探讨、呈(cheng)(cheng)现(xian)(xian)(xian)(xian)松(song)(song)江历(li)吏文(wen)化(hua)遗产为合(he)二为一的好地方史(shi)(shi)(shi)志类美术(shu)馆(guan)。表(biao)(biao)(biao)现(xian)(xian)(xian)(xian)板(ban)(ban)(ban)(ban)区面积计算1200平米,以(yi)分(fen)成两排一五(wu)层。一五(wu)层为美术(shu)馆(guan)总体表(biao)(biao)(biao)现(xian)(xian)(xian)(xian)板(ban)(ban)(ban)(ban)“流沙沉宝”展,该(gai)表(biao)(biao)(biao)现(xian)(xian)(xian)(xian)板(ban)(ban)(ban)(ban)以(yi)分(fen)成“浦(pu)江晨(chen)曦(xi)”、“史(shi)(shi)(shi)河波光”、“艺海(hai)丹(dan)青”三题(ti)材股,小学科(ke)学模(mo)式地呈(cheng)(cheng)现(xian)(xian)(xian)(xian)了松(song)(song)江城市(shi)发掘(jue)出和美术(shu)馆(guan)图书(shu)馆(guan)收藏的的文(wen)化(hua)遗产,一起构(gou)建景(jing)点(dian)复(fu)合(he)、门(men)头(tou)广告、多谋体平台等(deng)辅佐表(biao)(biao)(biao)现(xian)(xian)(xian)(xian)板(ban)(ban)(ban)(ban)途(tu)径,直观性 呈(cheng)(cheng)现(xian)(xi൩an)(xian)(xian)了松(song)(song)江古典多个阶(jie)段社会各界(jie)出产和文(wen)化(hua)创意进展荣誉。1楼(lou)为异(yi)地表(biao)(biao)(biao)现(xian)(xian)(xian)(xian)板(ban)(ban)(ban)(ban)区,不一时常地做好常见(jian)研(yan)讨会方案表(biao)(biao)(biao)现(xian)(xian)(xian)(xian)。表(biao)(biao)(biao🦹)现(xian)(xian)(xian)(xian)板(ban)(ban)(ban)(ban)区外方面双侧,由碑(bei)(bei)(bei)(bei)廊和碑(bei)(bei)(bei)(bei)亭组成部分(fen)碑(bei)(bei)(bei)(bei)刻(ke)呈(cheng)(cheng)现(xian)(xian)(xian)(xian)区,东碑(bei)(bei)(bei)(bei)廊表(biao)(biao)(biao)现(xian)(xian)(xian)(xian)板(ban)(ban)(ban)(ban)明(ming)、清(qing)松(song)(song)江府通告等(deng)史(shi)(shi)(shi)料碑(bei)(bei)(bei)(bei)刻(ke),西碑(bei)(bei)(bei)(bei)廊表(biao)(biao)(biao)现(xian)(xian)(xian)(xian)板(ban)(ban)(ban)(ban)赵(zhao)孟(meng)頫、董其(qi)昌、沈荃等(deng)书(shu)法文(wen)化(hua)文(wen)化(hua)创意碑(bei)(bei)(bei)(bei)刻(ke)。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on ꧟the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经(jing)幢
꧃&en✱sp; Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐经幢(chuang)(chuang)(chuang)全(quan)名(ming)“佛(fo)顶尊胜陀罗尼(ni)经幢(chuang)(chuang)(chuang)”,处在(zai)(zai)松江区中(zhong)辽宁路西司(si)弄43号中(zhong)山(shan)实验小学(xue)大(da)学(xue)校绿化区,建于唐大(da)中(zhong)十四年(859年),198八(ba)年年初被(bei)国(guo)(guo)家发改委展示为在(zai)(zai)国(guo)(guo)内(nei)重(zhong)点是(shi)中(zhong)国(guo)(guo)文物护(hu)理公司(si),是(shi)上海市(shi)𒁏地域(yu)目(mu)前最有着悠(you)久历(li)史(shi)的(de)(de)的(de)(de)水泥地面(mian)(mian)建造。经幢(chuang)(chuang)(chuang)质地为生石(shi)灰(hui)岩,目(mu)前21级(ji),高9.3米(mi)。幢(chuang)(chuang)(chuang)身8面(mian)(mian),刻(ke)着《佛(fo)顶尊胜陀罗尼(ni)经》并序(xu),及其建幢(chuang)(chuang)(chuang)铭。县级(ji)分辨以托座、束腰、圆(yuan)(yuan)柱(zhu)体(ti)、华盖、腰檐(yan)等手段叠成体(ti)位小巧(qiao)玲珑的(de)(de)经幢(chuang)(chuang)(chuang),每级(ji)大(da)一(yi)些作八(ba)角(jiao)形,圆(yuan)(yuan)雕小巧(qiao)玲珑,有海面(mian)(mian)纹、宝(bao)相(xiang)观音莲花、卷云、力士(shi)、巨(ju)星(xing)、佛(fo)菩(pu)萨(sa)、供奉人及盘龙(long)、蹲狮等。八(ba)棱八(ba)面(mian)(mian),故(gu)又(you)被(bei)叫做为八(ba)棱碑,别名(ming)“唐经幢(chuang)(chuang)(chuang)”,别名(ming)“石(shi)塔(ta)”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water 𓆏༒patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓桥
Dacang Bridge
大仓桥(qiao)(qiao)处于永(yong)丰街(jie)边(bian)中山西(xi)省路仓桥(qiao)(qiao)弄南,201多年4月被宣(xuan)布为昆(kun)明市珍贵文化遗产保护区组织,也是座高(gao)10余米,跨(kua)距50余米的(de)五孔拱(gong)式(shi)大石(shi)桥(qiao)(qiao)。桥(qiao)(qiao)本(ben)名(ming)永(yong)丰,因桥(qia🌜o)(qiao)南为松江府漕运仓城,故简(jian)称大仓桥(qiao)(qiao)。现为昆(kun)明中北部闻(wen)名(ming)的(de)北京在(zai)明大石(shi)桥(qiao)(🌸qiao)之六(liu)。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was 𒈔formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清(qing)(qing)真寺隶属于(yu)岳阳街(jie)道办(ban)大马路桥(qiao)居委会缸甏巷75号,1980年(nian)11月被发布(bu)公告(gao)为杭州市古物维(wei)护行业(ye),是杭州国(guo)家最开始的(de)伊斯兰教佛教寺院,创办(ban)于(yu)元至正年(nian)代(dai)(134半年(nian)—1366年(nian)),初名真教寺。明(ming)朝清(qing)(qing)代(dai)時期通过一次修整和扩(kuo)建工程(cheng),因而,今(jin)天(tian)的(de)清(qing)(qing)真寺具有(you)元代(dai)時期的(de)钢结(jie)(jie)构(gou)房屋建筑设(she)(she)计(ji)(ji)(ji)工程(cheng)设(she)(she)计(ji)(ji)(ji)风格(ge),又有(you)明(ming)朝清(qing)(qing)代(dai)几代(dai)的(de)钢结(jie)(jie)构(gou)房屋建筑设(she)(she)计(ji)(ji)(ji)工程(cheng)特点(dian)。要(yao)素钢结(jie)(jie)构(gou)房屋建筑设(she)(she🌼)计(ji)(ji)(ji)工程(cheng)大殿、窑殿、穿廊,另有(you)南、北讲坛(tan),邦(bang)克门(men)等,这(zhei)里面(mian)窑殿和邦(bang)克门(men)两(liang)个最具该寺钢结(jie)(jie)构(gou)房屋建筑设(she)(she)计(ji)(ji)(ji)工程(cheng)特点(dian)。
Located at No.75 Gangbeng Alley, M🎃aluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of🤡 the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禅寺
Xilin Temple
西(xi)(xi)林(lin)禅(shan)寺,本名“西(xi)(xi)林(lin)精舍(she)”,全称又(you)被(bei)称为崇(chong)恩寺,地处松江(jiang)区中(zhong)(zhong)林(lin)中(zhong)(zhong)路6610号(hao),初建(jian)于(yu)唐(tang)咸(xian)通第十2年(nian)(nian)(872),僧睿增(zeng)建(jian)于(yu)南宋咸(xian)淳元年(nian)(nian)(1265),至(zhi)今已建(jian)1150年(nian)(nian)时厉史,是(shi)松江(jiang)区佛家(jia)界(jie)协会会员的(de)存在地,为重(zhong)庆佛家(jia)界(jie)五大(da)(da)从林(lin)中(zhong)(zhong)之一。明洪武二(er)是(shi)年(nian)(nian)(138八年(nian)(nian))翻修,明正统英(ying)宗唐(tang)朝皇帝敕(chi)封(feng)“西(xi)(xi)林(lin)大(da)(da)明朝禅(shan)🌌寺”。殿内后(hou)有颗塔(ta),宋名崇(chong)恩塔(ta),明易为圆应(ying)塔(ta),供(gong)奉首(shou)代祖师圆应(ying)高(gao)僧舍(she)利,属称“西(xi)(xi)林(lin)塔(ta)”,1982年(nian)(nian)费(fei)改后(hou)被(bei)发布文章为重(zhong)庆市藏品(pin)守护(hu)企(qi)业单(dan)位。塔(ta)身七(qi)层八面,砖木设计,塔(ta)高(gao)🔯46.5米,至(zhi)今仍为重(zhong)庆东北部(bu)最大(da)(da)且珍(zhen)藏品(pin)藏品(pin)最长的(de)一座什么古塔(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjia🎶ng District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the loca෴tion of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.